| 分類:全般・その他 | |
|---|---|
| Q :英語 (ID=20050613001842741) [内容]再生医療の用語解説などで、講義や教科書に使用する時に、学会として正式な英文名は何を使うべきでしょうか。内科学会や循環器学会の会員ですが、この学会には入っていませんので、失礼があってはと質問しております。regenerativetherapyでもしっくり来ませんので、教えて下さい。 A:大切なご指摘ありがとうございます。 実は、再生医療の適格な英訳(認知された英文名)がありません(決まっていな いといった方が正しいのかもしれません)。再生医療は、多領域に及ぶ広範な治 療(治療法を含めて)を包含しますので、適切な英訳を決めにくいという現状が あります。 再生医療学会も、設立時に、The Japanese Society for Regenerative Medicine にいたしました。当時(今もですが)、Regenerative Therapy とい う英語が認知されていませんでした。再生医療がここまで認知された以上、一 度、学会でも改めて相談いたしたいと存じます。 貴重なご意見を賜り、まことにありがとうございます。 |
|